
일본의 젊은이의 연애 문화 신조어 해석 / 인스타 20250912일본어 공부 듣기 스크립트 「最近のヤバ恋事情、まじ“好きピいるいる”状態っしょ。みんな“匂わせ告白”とかして、ガチ恋への道滑り出し中だよね〜」 「で、“脈アリサーチ”しまくって、LINEの返信早いと“それな〜脈あり!”って超盛り上がるの」 「でも、相手が“塩対応”だったりすると“うげ〜塩対応しんど…”ってリアルすぎてディープに共感しちゃう」 「あと、最近は“メタ恋”とか、“エア充”って言う人多くない?SNS盛っててリアル恋よりプチ満足って感じ?」 「てか、“Qerg”とか謎英語で“超好き”表すの、まじ意味わかんなくて“deluluじゃん”って爆笑したし 」 주관적 해석이니 참고만해주세요 ^^... ヤバ恋 = 요즘 연애(‘ヤバい’+‘恋’)好きピいるいる = 좋아하는 사람 많음 (여기저기 ..