인스타그램
유니버설 스튜디오 재팬 vs 디즈니랜드 / 2025-09-10
광어와일본어
2025. 9. 10. 02:39
반응형
「ユニバーサル・スタジオ・ジャパンとディズニーランドって、
同じテーマパークでも雰囲気がぜんぜん違うんだよね。
USJはハリーポッターやマリオの世界みたいに映画やゲームを体験できるのが魅力で、
アトラクションの迫力がすごいの。一方でディズニーランドは、
ミッキーやプリンセスたちが出迎えてくれて、夢の国みたいにファンタジー感がいっぱいなんだ。
USJはエキサイティングでスリル満点、ディズニーランドはかわいくてハッピーな気分になれる、
そんな違いがあるんだよ。」
“유니버설 스튜디오 재팬이랑 디즈니랜드는 같은 테마파크지만 분위기가 완전히 달라.
USJ는 해리포터나 마리오 같은 영화·게임 세계를 직접 체험할 수 있는 게 매력이고, 어트랙션의 박력이 대단해.
반면 디즈니랜드는 미키랑 프린세스들이 반겨줘서 마치 꿈의 나라 같은 판타지 감성이 가득하지.
USJ는 짜릿하고 스릴 넘치는 느낌, 디즈니랜드는 귀엽고 행복해지는 기분, 딱 이런 차이가 있어.”
일본어 기본형
- 違う(ちがう): 다르다
- 体験できる(たいけんできる)→ 体験する(たいけんする): 체험하다
- 魅力だ(みりょくだ): 매력이다
- 出迎えてくれて(でむかえてくれて)→ 出迎える(でむかえる): 맞이하다
- いっぱいだ(いっぱいだ): 가득하다
- ある(ある): 있다
- なれる → なる(なる): 되다
고유
- ユニバーサル・スタジオ・ジャパン(USJ, 유니버설 스튜디오 재팬)
- ディズニーランド(디즈니랜드)
- テーマパーク(테마파크)
- ハリーポッター(해리 포터)
- マリオ(마리오)
- 映画(えいが, 영화)
- ゲーム(게임)
- アトラクション(어트랙션, 놀이기구/체험시설)
- ミッキー(미키 마우스)
- プリンセス(공주, 디즈니 프린세스)
- 夢の国(ゆめのくに, 꿈의 나라, 디즈니 홍보 표현)
- ファンタジー(판타지)
- エキサイティング(익사이팅, 신나는)
- スリル(스릴)
- ハッピー(행복, 즐거움)
반응형